Here is a nice trick: How to detect which is it: 我找钱?

The right side of the component is always the same 戈 (gē) and  means: spear, lance, halberd

The left side only change:

1. 扌

means : 手(shǒu) meaning hand  Radical. 提手旁 (tí shǒu páng)

  • 提 (tí): V.:carry, raise
  • 手 (shǒu): Hand
  • 旁 (páng): side; beside, close, nearby

Combine with: 戈 (gē) and means: spear
The story is: You’re going around in the wild with a spear in your hand.

What do you think it means?

  1. Money
  2. I (Pornong)
  3. Search

2. 钅

is the symbol for 金 (jīn) Meaning gold, metal; money C.钅釒 Radical name.金字旁

  • 金 (jīn) : Name: Jin; gold, metal; money
  • 字 (zì): N.:word, character, letter, symbol
  • 旁 (páng): side; beside, close, nearby

Combine with: 钅Gold and 戈 (gē) means: halberd
The story is: you cut gold into pieces with your halberd.

What do you think it means?

  1. Money
  2. I (Pornong) “Pronoun” for those without sense of humor.
  3. Search

3.

Now the last one is a bit tricky. I wish it wasn’t.

The left side is neither a radical nor a char.
I had a long conversation with AI on this topic.
If you are interested in this you can read the entire in the excerpt script below:

 

Long story short:
In oracle bone inscriptions, the character "我" resembles a long - handled weapon with a toothed blade, which was a tool for execution and dismembering livestock in slave society.


Make no mistake. You are still a slave but from another guy.
Consider yourself lucky that they got rid of that punishment with that weapon.


The story is: So glad I’m not living in that time.

What do you think it means?

  1. Money
  2. I (Pornong) “Pronoun” for those without sense of humor.
  3. Search

4. Conversation with the devil 豆包 AI

What can you tell me about the left side component of the Chinese char 我?
 
The left side component of the Chinese character "我" is "丿" (piě), which is a basic stroke in Chinese characters and is called "slanting stroke".

 

Although "丿" by itself is a simple stroke, it plays an important role in forming characters. In the character "我", it is the starting stroke, and together with other strokes, it forms the unique shape of the character. It helps to distinguish "我" from other characters and is an essential part of the character's structure. Moreover, the "丿" stroke can be seen in many other Chinese characters and often appears at the beginning or in other positions of characters, contributing to the formation and differentiation of various characters.
 
Are you sure about that?
Maybe you should search deeper on this question.
1-It looks nothing like "丿" (piě).
2- The meaning makes no sense.
Perhaps you should look deep in history.
 
You are right. After further research, it turns out that the left - side component of the Chinese character "我" is not "丿". The character "我" is a pictograph, and its original meaning was a kind of weapon.

 

In oracle bone inscriptions, the character "我" resembles a long - handled weapon with a toothed blade, which was a tool for execution and dismembering livestock in slave society. In the bronze inscriptions of the early Zhou Dynasty, it still retained the image of this long - handled saw - axe, but the details changed. In the bronze inscriptions of the late Zhou Dynasty, the structure of the character "我" began to be distorted. By the time of the small seal script in the Qin Dynasty, the distortion was even greater, and it was completely different from the original appearance of the saw - axe. Later, through the development of clerical script and regular script, it gradually became the current form of "我".

 

Therefore, the left - side component of the character "我" in its original form was part of the image of a weapon, not the simple stroke "丿". With the evolution of characters and the change of usage, the original meaning of "我" as a weapon was gradually forgotten, and it was widely used as a first - person pronoun.

My conclusion:

Be careful with AI. It is not the know all it pretends to be, Look out if it makes no sense. It's probably wrong. The same goes for Dictionary at least the online one. A good example is when I looked up for the definition of 'shall' at the time it just said 'will'.
Excuse me! That's not the definition. It means 'should will. When you say 'we shall' see. You are really saying 'We should will see' 

It is of no wonder that I find people retarded these days.

 

 

Nota Bene

I am a retired R&D guy. I spend a long time researching as well as understanding the Chinese language.

As well as making those tools.

In order to help others acquired the language in a easier and faster manner.

 

I do that at my leisure. I’m just sharing my acquired knowledge with you.

 

Feel free to donate to my cause. It will help me make more and better content.

Thanks every one. 祝你好运

克丹尼 Denis Cote

 

 

Shopping Cart